「ありがとう」の由来は仏教
私たちがよく使う“ありがとう”は漢字で書けば、
“有難う”と書きます。
“ありがとう”は、実は仏教に由来する言葉です。
もとになった話を紹介しましょう。
お釈迦さまがあるとき、阿難(あなん)というお弟子に、
「そなたは、人間に生まれたことをどのように思っているか?」
と尋ねられた。
「はい。大変よろこんでおります」と阿難は答えた。
お釈迦さまが、「では、どれくらい喜んでいるか?」
と重ねて尋ねると、阿難は答えに窮した。
するとお釈迦さまは、一つの例え話をされた。
これは今日、「盲亀浮木の譬(もうきふぼくのたとえ)」
と言われているお話。
・・・・・
「果てしな〜く広がる海の底に、目の見えない亀がいる。
その亀は、100年に1度、海面に顔を出すのだ。
広〜い海には1本の丸太棒が浮いている。
その丸太棒の真ん中には、小さな穴がある。
丸太棒は、風のまにまに、波のまにまに、
西へ東へ、南へ北へと、漂っているのだ。
阿難よ。
100年に1度浮かびあがるその目の見えない亀が、
浮かび上がった拍子に、丸太棒の穴に、
ひょいっと頭を入れることが有ると思うか?」
聞かれた阿難は驚いて、
「お釈迦さま、そんなことは、とても考えられません」
と答えた。
「絶対にない、と言い切れるか?」
お釈迦さまが念を押されると、
「何億年×何億年、何兆年×何兆年の間には、
ひょっと頭を入れることがあるかもしれませんが、
ない、と言っても良いくらい難しいことです」
と阿難が答えると、
「ところが、阿難よ。
私たちが人間に生まれることは、
その亀が、丸太棒の穴に首を入れることが有るよりも、
難しいことなんだ。
有難いことなんだよ」
と教えられています。